About CCSA
Overview
Bylaw
Organization
Membership
Annual Reports
Access to CCSA
Contacts
you are here:CCSA >> About CCSA >> Bylaw

BYLAW OF CHINA COMMUNICATIONS STANDARDS ASSOCIATION
(Adopted by the Fifth General Assembly on 19 December 2006)


CHAPTER I -- GENERAL PRINCIPLES
Article 1:
The name of the Association shall be "China Communications Standards
Association (CCSA).
Article 2: China Communications Standards Association (hereafter referred to as "CCSA") is
a non-profit society of legal person specialized in standardization activities in the field of
Information and Communications Technology (ICT). This Association is a voluntary
organization consisting of local enterprises and organizations in China, which is approved by
the proper authority and registered in the authority of registration administration of social
organizations.
Article 3: CCSA is committed to making contribution to the development of national
communications industry by establishing an enterprise-based and market-oriented working
system that incorporates the industry, universities and research institutes and conducting
communications standardization activities following the principle of "Openness, Fairness,
Justness and Consensus
CCSA shall abide by the state laws, codes and policies, and follow social ethics.
Article 4: CCSA shall accept the supervision of the authority of registration administration of
social organizations, i.e. Ministry of Civil Affairs of China. The activities of CCSA shall be
guided and supervised by the proper authority, i.e. the Ministry of Information Industry of
China, and other authorities concerned.
Article 5: CCSA is headquartered in Beijing, China.


CHAPTER II -- SCOPE OF ACTIVITIES
Article 6:
CCSA shall conduct standardization activities in the field of communications
technology under the guidance of the proper authority, i.e. Ministry of Information Industry,
and other authorities concerned. Its main scope of activities shall include:
1. To promulgate the state laws, regulations and policies on standardization; to deliver
opinions and requests of its members to the relevant authorities in order to facilitate the
communication between its members and the authorities;
2. To conduct study and survey on standardization system, to propose R&D projects of
communications standard; to organize its members to conduct standard drafting, comments
collecting, coordination, reviewing, standards compliance testing, and interoperability testing;
3. To promote the implementation of communications standards through activities such as
promulgation of communications standards, consultation, service and training;
4. To organize domestic and international exchange and cooperation in ICT and
standardization; to collect and analyze information relating to domestic and international
communications standards to support R&D activities in communications standards.
5. To undertake work related to standardization commissioned by the authority, members of
CCSA or other organizations.


CHAPTER III -- MEMBERSHIP
Article 7: The membership of CCSA is applied to corporate bodies only. There are two
categories of membership: full member and nonvoting member.
Article 8: Rights and obligations of a full member
1. Rights of a full member shall include:
(1) Right to elect and be elected and right to vote;
(2) Right to participate in meetings and other activities of CCSA;
(3) Right to draft standards and submit contributions in CCSA subcommittees, technical
committees to which it is a member, and right of access to phased work documents and
official standards publication of CCSA;
(4) Right of access to publications and technological materials of CCSA;
(5) Right to provide comments on and suggestion to CCSA and supervising CCSA.
2. Obligations of a full member of CCSA shall include:
(1) Obligation to abide by this Bylaw and relating administrative regulations, and to
implement resolutions adopted by CCSA;
(2) Obligation to preserve the legitimate rights of CCSA and protect its intermediate and final
research achievements;
(3) Obligation to participate in the verification, publicity and implementation of standards;
(4) Obligation to pay membership dues as required;
(5) Obligation to fulfill tasks assigned by CCSA.
Article 9: Rights and obligations of a nonvoting member
1. Rights of a nonvoting member of CCSA shall include:
(1) Right to participate in meetings and other activities of CCSA, but no right to elect, to be
elected or to vote;
(2) Right to draft standards and submit contributions in CCSA subcommittees, technical
committees to which it is a member, and right of access to phased work documents and
official standards publication of CCSA;
(3) Right of access to publications and technological materials of CCSA;
(4) Right to provide comments on and suggestion to CCSA and supervising CCSA.
2. Obligations of a nonvoting member of CCSA shall include:
(1) Obligation to abide by this Bylaw and relating administrative regulations, and to
implement resolutions adopted by CCSA;
(2) Obligation to preserve the legitimate rights of CCSA and protect its intermediate and final
research achievements;
(3) Obligation to participate in the verification, publicity and implementation of standards;
(4) Obligation to pay membership dues as required;
(5) Obligation to fulfill tasks assigned by CCSA.
Article 10: Admission of a new member shall be conducted according to following
procedures:
1. The applicant shall submit following documents to CCSA:
(1) A written application;
(2) A copy of documents verifying its status as a corporate body;
(3) An introduction of the applicant;
(4) Identifying the type of membership (i.e. full membership or nonvoting membership) that it
intends to apply for, and the subcommittee, technical working committee / working group that
it intend to participate in.
2. A membership will be granted to the applicant upon verification of above documents by the
Secretariat of CCSA and approval by the Council;
3. Once a membership is granted, the member shall pay the membership dues and fulfill
registration procedures. A membership certificate will be issued by the Secretariat of CCSA.
Article 11: CCSA accepts observers. An observer shall be a corporate body in nature
Hong Kong, Macao and Taiwan enterprises, wholly-owned foreign enterprises in China and
foreign enterprises may apply for observer status of CCSA on voluntary basis. Any applicant
who undertakes to accept the Bylaw and fulfill the obligation of observer and pay observer
due as required may, upon approval of the Council, be admitted as observer of CCSA
Article 12: Rights and Obligations of Observer
1. Rights of an observer of CCSA shall include:
(1) Right to participate in meetings and other activities of CCSA, but no right to elect, to be
elected or to vote;
(2) Right to submit contributions in CCSA subcommittees, technical committees to which it is
a observer, and right of access to phased work documents and official standards publication of
CCSA;
(3) Right of access to publications and technical materials of CCSA;
(4) Right to provide comments on and suggestion to CCSA and supervising CCSA..
2. Obligations of observers of CCSA shall include:
(1) Obligation to abide by this Bylaw and relating administrative regulations, and to
implement resolutions adopted by CCSA;
(2) Obligation to preserve the legitimate rights of CCSA and protect its intermediate and final
research achievements;
(3) Obligation to participate in standards verification, promotion and implementation;
(4) Obligation to pay observer dues as required;
(5) Obligation to fulfill tasks assigned by CCSA.
3. Observer application materials shall be submitted to the Council for approval upon
verification by the Secretariat. Upon approval of the Council, the Secretariat will notify the
applicant in written form. Upon receipt of "CCSA Observer Notification," the applicant shall
pay observer due within required period of time, fulfill registration procedure, and then
become CCSA observer.
Article 13: A member or an observer may withdraw from membership on voluntary basis. To
withdraw from CCSA, the member or the observer shall submit a written application to
CCSA, and return the membership certificate to CCSA. A Member or an observer shall be
deemed as automatic withdrawal from CCSA if it has not pay dues or not to participate in the
activities of CCSA for one year. The membership dues shall not be refunded.
Article 14: A member shall be expelled from membership by the vote of the Council if:
1. The member violates the Bylaw and relating rules of CCSA;
2. The member, who has not filed a withdrawal application, is no longer qualified for the
membership due to change of its nature;
3. The member fails to pay membership dues for more than two months after the deadline.
Once the member is expelled from CCSA, its membership dues shall not be refunded. The
member can only apply for membership again after a period of one year since its expulsion.


CHAPTER IV -- FORMATION OF ORGANIZATION AND ELECTION AND
DISMISSAL OF OFFICIALS
Article 15:
General Assembly
The General Assembly (hereafter referred to as "the Assembly") shall be the highest authority
of CCSA. The Assembly shall have the following functions and powers:
1. To establish and revise the Bylaw of CCSA;
2. To elect and dismiss the members of the Council;
3. To review working reports and financial reports of the Council;
4. To design and revise the criteria of Membership dues
5. To decide on termination of CCSA;
6. To decide on other major matters;
Article 16: The Assembly shall be convened with presence of at least 2/3 of members. A
resolution of the Assembly shall be adopted by a majority of members present and voting.
Article 17: The term of the General Assembly is four years. Re-election may be brought
forward or postponed for special reason upon approval of the Council after reporting to the
proper authority and approval of the Ministry of Civil Affairs. Re-election may be postponed
for a year in maximum.
(第十七条 会员大会每届四年。因特殊情况需提前或延期换届的,须由理事会表决通过,报
业务主管单位审查并经社团登记管理机关批准同意。但延期换届最长不超过1 年。)
Article 18: The Council
The Council is the executive body of the Assembly that leads daily work during adjournment
of the Assembly. The Council shall be accountable to the Assembly.
The functions and powers of the Council shall include:
1. To implement resolutions adopted by the Assembly;
2. To elect and dismiss the Chairperson and Vice Chairperson of the Council, and Secretary
General;
3. To prepare for convening the Assembly;
4. To report to the Assembly on the working progress and financial status;
5. To decide on establishment of office, branch, agency and entity organization;
6. To decide on appointment of Deputy Secretary-General and Director of each office;
7. To decide on admission or expulsion of a member or observer;
8. To lead the work of various bodies;
9. To formulate internal administrative systems;
10. To decide on other important affairs;
Article 19: The Council shall convene twice a year, and may hold additional meetings as
necessary. The Council meeting shall be held with the presence of at least 2/3 of the Council
members. Any resolutions shall be valid with at least 2/3 of affirmative votes from the
Council members present at the meeting. The Council meeting may also be held through the
use of correspondence under special circumstances.
Failure to attend two consecutive Council meetings shall be deemed as automatically giving
up the rights of a Council member.
Article 20: Qualifications for Chairperson, Vice Chairperson and Secretary-General
Chairperson, Vice Chairperson and Secretary-General shall meet following criteria:
1. The person who adheres to guidelines and policies of the Communist Party of China and
has good political conscience;
2. The person who has a major influence in the field of CCSA;
3. The incumbent age of the Chairperson, Vice Chairperson of the Council and
Secretary-General shall not exceed 70 years old, and the post of Secretary-General shall be a
full-time job;
4. The person who shall possess good health and be able to work normally;
5. The person who shall not have any criminal record;
6. The person who shall have complete civil capacity.
Article 21: Should the age of the Chairperson, Vice Chairperson or Secretary General
exceeds the maximum incumbent age, their tenure shall be approved by vote of the Council,
reported to the proper authority and approved by the Ministry of Civil Affairs.
Article 22: The term of the Chairperson, Vice Chairperson or Secretary-General is four
years. The Chairperson, Vice Chairperson or Secretary-General may serve two terms in
maximum. Extension of their term due to special circumstances shall be approved by 2/3
affirmative votes of the Assembly, reported to the proper authority and approved by the
Ministry of Civil Affairs.
Article 23: Functions and powers of the Chairperson of the Council shall include:
1. To convene and preside at the Council meetings;
2. To examine the implementation of resolutions adopted by the Assembly and the Council;
3. To decide upon the important issues which require timely decision presented by the
Secretariat.
Article 24: Functions and powers of the Secretary General shall include:
1. To lead the working body to conduct daily business and to organize implementation the
annual working plan;
2. To organize implementation of resolutions adopted by the Assembly and the Council;
3. To coordinate activities among different bodies of CCSA;
4. To nominate Deputy Secretary-General and officials of bodies of CCSA for the Council to
decide;
5. To decide upon the appointment of full-time staff in bodies of CCSA;
6. To handle other daily affairs relating to CCSA;
Article 25: The Secretary General of CCSA is the legal representative of CCSA. The legal
representative of CCSA shall sign important documents on behalf of CCSA and shall not be
the legal representative of any other organization concurrently.


CHAPTER V -- ASSETS MANAGEMENT AND USAGE PRINCIPLES
Article 26:
The income of CCSA shall come from the following sources:
1. Membership dues;
2. Donation and financial assistance;
3. Governmental funding;
4. Income from technical activities or services conducted in the approved business scope;
5. Interest from bank;
6. Other lawful income.
Article 27: CCSA shall collect membership dues in compliance with the relevant rules of the
state.
Article 28: The income of CCSA shall be used only for the specified purposes of CCSA
spedified in this bylaw and shall not be distributed to members. Strict accounting
administrative system shall be set up to ensure the legality, truthfulness, accuracy and
integrity of the accounting data. Well-qualified accountants shall be employed to conduct
auditing and supervisions.
Article 29: The assets management of CCSA shall comply with the state-prescribed financial
administrative system and shall accept the supervision of the Assembly, state financial
administrations and auditing administrations. Annual budgets and final accounts shall be
compiled and financial reports on the income and expenditure shall be submitted regularly to
the Assembly.
Article 30: The assets of CCSA shall not be misappropriated, privately distributed or
embezzled by any other organization or individual.
Article 31: CCSA shall be subject to the auditing from Ministry of Civil Affairs and the
proper authority before re-election of the Council or change of the legal representative.
Article 32: The salary, social security and welfare of the full-time employees of CCSA shall
be handled in compliance with the state rules for non-profit organizations.


CHAPTER VI -- AMENDMENTS OF BYLAW
Article 33:
Any amendments of the Bylaw shall be adopted by vote of the Council and
submitted to the Assembly for approval.
Article 34: The amended Bylaw shall, within 15 days after the approval by the Assembly, be
submitted to the proper authority for review and approval and reported to the Ministry of
Civil Affairs. The amended Bylaw shall come into effect upon approval by the Ministry of
Civil Affairs.


CHAPTER VII -- TERMINATION PROCEDURE & ASSET HANDLING AFTER
TERMINATION
Article 35:
In the event that CCSA requires termination, due to either the completion of its
missions or a voluntary dissolution, the Council shall propose the termination motion.
Article 36: The termination motion shall be approved by the Assembly, and submitted to the
proper authority for review and approval.
Article 37: Before the termination of CCSA, a liquidation team shall be set up under
guidance of the proper authority and other authorities concerned to settle the assets and
liabilities of CCSA and other remaining issues. During the period of liquidation, no activities
other than liquidation shall be conducted.
Article 38: The CCSA shall terminate upon its deregistration in the Ministry of Civil Affairs.
Article 39: The remaining assets of CCSA after its termination shall, under the supervision of
the proper authority and the Ministry of Civil Affairs, be used for the purposes that are related
to the mission of CCSA in compliance with related state rules.


CHAPTER VIII -- SUPPLEMENTARY ARTICLES
Article 40:
The amendments of the Bylaw were adopted by the Fifth General Assembly of
CCSA on 19 December 2006.
Article 41: The right to interpret the Bylaw lies in the Council;
Article 42: The Bylaw shall enter into force upon the approval by the Ministry of Civil
Affairs.

 



Copyright©2002-2018 China Communications Standards Association